“咕嘎!”大哥布林发出惨叫侧摔在地。
在姜茶攻击到对面的同时,另外两只大哥布林的巨大木棒也砸到了他胸口和肚子。鱼鳞破碎在地,甲胄扛住了部分攻击,但那势大力沉的钝器冲击依旧穿透了甲胄,让他肋骨折断了几根,难以抑制地吐出鲜血。
本就剧烈跳动的心脏,心跳频率再次提升,冷静的思绪衰退,本能开始接管这具身体。濒死时刻让肾上腺素彻底爆发,内分肽抑制了身体的疼痛感,让姜茶没有因剧痛而失去对身体的控制。
他注意到那两只大哥布林因为另一只哥布林受伤倒地有片刻愣神,刹那的机会,意念控制收起鱼鳞甲和精铁长刀,右手撑住,双脚蹬地猛然站立起身!
再次着甲!握紧长刀!
左臂耷拉着的姜茶,半边身体被鲜血覆盖,他没有任何逃跑的想法,爆发出最快的速度和全部力量,挥舞手中长刀砍向身侧的一只大哥布林。
大哥布林反应也不慢,它抬起木棒想要抵挡,但动作没有姜茶快,他的木棒慢了一拍。
刀尖划过绿色皮肤,将那喉管切开,和人类一样的猩红血水喷涌而出,让姜茶的鱼鳞甲上除了他的血液,增添了许多敌人的鲜血。
还剩两只。
持刀挡住另一只哥布林的进攻,本来单手的他是不可能挡住双手持棒的哥布林重击。但,飙升的肾上腺素让他手臂充血300%,肌肉以撕裂为代价爆发性出力,以透支未来的方式,给予了当下碾压面前大哥布林的力量。
姜茶盯着面前的大哥布林,看着它的眼睛,渗血的嘴角露出一丝笑意。
它的瞳孔在颤抖,它在害怕。
没有任何言语,右手出力彻底挡开这只大哥布林的攻击,随后一脚迈出,结实踏地后以一击铁山靠撞击在大哥布林胸口,让它失去重心不受控制的向后倾倒时,再次挥刀。
绿色胸口飙射出猩红血液,洒满了姜茶的鬼脸面具,再次瞬杀一只大哥布林!
正当姜茶深吸一口气给身体供氧时,一声沉闷的棍击砸在了他小腿上。是最开始倒在地上的那只哥布林,它发动了偷袭,攻击鱼鳞甲裙甲无法照顾到的小腿腿腕。
咯啦~
刺耳清脆的骨折声,姜茶右小腿骨折,他不得不以刀插地,勉励支撑自己不彻底倒下。
最后一只哥布林快速爬开,爬远后才从地上爬起来。它露出狰狞笑容,一瘸一拐的围绕着姜茶开始转圈,转到背后时,绿皮双手握住巨大木棒,将它高高举过了头顶。
姜茶闭上眼睛倾听着声音,准备等它靠近时奋力一搏。
“踏、踏、踏、”
不是哥布林的声音,是马蹄声。
马蹄踩踏泥水的声音从不远处传来,它从小跑的间歇感陡然变成密集的急促感,风包裹着它席卷掠过,一位骑士从不远处以雷霆之势瞬间冲锋到了面前。
长枪捅破了最后一只大哥布林的胸口,握紧长枪的骑士也从马背上摔落下来。
姜茶没再强撑倒在了地上,他看清来者,是一个老头,戴着铁皮头盔,身着破烂盔甲,身形有些干瘦。和他一样有些干瘦的马驹,正停下冲锋慢步跑回,踢踏踢踏着回到了它主人身边。
老头从地上踉跄地爬起来,扶正了自己的骑士头盔,随后他夹杂着些许古英语,说出了自己的名字:“我是堂吉诃德·德拉曼恰,我想,你需要我的帮助。”
昏暗森林的树荫下,一名年迈骑士身着破烂盔甲骑着干瘦之马,救下了一个将死之人。
———章末———
注①-标题“次次回,麦茵之死”:出自游戏王的一个梗“次回,城之内之死”,极简概括为,本应有些许悬念的剧情处,直接无感情剧透后文内容。
本章备用标题:“我们的家族没落了”,引申意“情况还真是急转直下啊”。
注②-堂吉诃德·德拉曼恰:出自《堂吉诃德》一书,又译作《唐·吉诃德》《堂·吉诃德》等,主人公翻译也有多种,因“堂·吉诃德·德·拉曼恰”写作不便,此处采用“堂吉诃德·德拉曼恰”为全名。
书籍原著作者为西班牙作家塞万提斯·萨维德拉,堂吉诃德设定上也是西班牙人,说的也是西班牙语。
此处采用了英语电影版本的堂吉诃德,讲英语且会夹杂一些古英语的近现代穷绅士形象设定。
16.小修女艾妮希雅
收回鱼鳞甲外层,姜茶给自己骨折处用树枝固定,伤口进行包扎止血。两人交流一番后,他在堂吉诃德的搀扶下骑上瘦马,一起利用瘦马向旧都美吉斯塔移动。
身体内外不断渗血带来的无力感、浑身爆发性出力后的肌腱撕裂锐痛感、以及多处骨折带来的剧痛感,一路上这具仿佛破布般的身体都在传递一个信息——死亡即将到来。